Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل التمدد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عامل التمدد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • BEF = biomass expansion factor (over bark) from stem volume to total volume (dimensionless) Values for SV(t) shall be obtained from national sources (such as standard yield tables).
    BEF = عامل تمدّد الكتلة الأحيائية (حول لحاء الشجرة) من حجم الساق إلى الحجم الإجمالي (بدون أبعاد)
  • BEF = biomass expansion factor (over bark) from stem volume to total volume (dimensionless) Project participants shall use the default BEF proposed by the IPCC good practice guidance for LULUCF, specifically for tropical broad-leaved species, in order to obtain a conservative estimate of total biomass.
    BEF = عامل تمدد الكتلة الأحيائية (حول اللحاء) من حجم الساق إلى الحجم الإجمالي (بدون أبعاد)
  • The group recommended that its mandate be extended for a further three-year term and that each of the authors of the working papers be encouraged to update his work for the next session.
    أوصى الفريق العامل بأن تمدد ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى، وأن يُشجِّع مقدمو ورقات العمل على تحديثها بالنسبة للدورة المقبلة.
  • In accordance with the previous practice of the Working Group, we would suggest that, if the mandate of the Working Group is to be extended, it be for one session of five days between the fifty-seventh and fifty-eighth sessions of the Commission on Human Rights.
    وبموجب الممارسة السابقة للفريق العامل، وإذا توجب تمديد ولاية الفريق العامل، نقترح أن تمدد ولايته لدورة واحدة تدوم خمسة أيام بين الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
  • At the same time, the Working Group had agreed that the limitation period would be automatically extended, under the circumstances referred to in draft article 68, because the limitation period might otherwise expire before a claimant had identified the bareboat charterer that was the responsible “carrier” (see A/CN.9/616, para.
    وفي الوقت ذاته، اتفق الفريق العامل على أن تُمدد فترة التقادم آليا في الظروف المشار إليها في مشروع المادة 68، لأن فترة التقادم لو لم تُمدَّد لانقضت قبل أن يحدد المُطالِب هوية مستأجر السفينة عارية الذي هو "الناقل" المسؤول (انظر الوثيقة A/CN.9/616، الفقرة 156).
  • III), including a set of criteria for the periodic evaluation of global development partnerships from the perspective of the right to development. The Working Group also recommended that the Commission extend the mandate of the Working Group for a further year and the mandate of the high-level task force for a further year to enable it to apply the criteria for periodic evaluation of global development partnerships, on a pilot basis, to selected partnerships, with a view to operationalizing and progressively developing these criteria, thus contributing to mainstreaming the right to development in the policies and operational activities of relevant actors at the national, regional and international levels, including multilateral financial, trade and development institutions.
    وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تمدد اللجنة ولاية الفريق العامل فترة سنة أخرى وولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى فترة سنة أخرى بغية تمكينها من تطبيق معايير تقييم الشراكات الإنمائية العالمية تقييماً دورياً على شراكات مختارة، وعلى أساس تجريبي، بهدف تفعيل تلك المعايير وتطويرها بصورة تدريجية، إسهاما منها بذلك في تعميم مراعاة الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التشغيلية للجهات الفاعلة المعنية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف.